6 ECTS credits
180 u studietijd
Aanbieding 2 met studiegidsnummer 1015572ANR voor alle studenten in het 1e en 2e semester met een inleidend bachelor niveau.
Praktische inleiding tot het Italiaans waarin aandacht geschonken wordt aan woordenschat, grammatica en communicatieve aspecten. Het leerproces wordt ingeleid door de studie van teksten en audiovisueel materiaal in verband met alledaagse situaties. Aansluitend hierbij worden tijdens werkcolleges communicatieve oefeningen en grammaticale uitdiepingen aangeboden. De lexicale pijler bestaat voor een groot gedeelte uit de zelfstudie van een basiswoordenschat rond de meest courante domeinen uit het dagelijks leven.
Contenuto
Introduzione alla lingua italiana volta sia all'acquisizione di competenze comunicative, sia alla conoscenza del vocabolario e della grammatica. L'apprendimento parte dallo studio di testi e brani audiovisivi in relazione a situazioni della vita di ogni giorno. In seguito vengono proposti esercizi comunicativi puntuali e approfondimenti grammaticali sotto forma di seminari. La componente lessicale consiste in gran parte dello studio autonomo di un vocabolario di base in relazione agli aspetti più comuni della vita quotidiana.
Niet van toepassing.
De student kan eenvoudige audiovisuele boodschappen en teksten die betrekking hebben op de bestudeerde domeinen begrijpen en er gepast op reageren door middel van korte mondelinge tussenkomsten en teksten. Hierbij gebruikt zij/hij courante uitdrukkingen en een aangepaste woordenschat. Tevens kan zij/hij korte zinnen maken en hanteert zij/hij de geziene basisgrammatica zonder storende fouten te maken.
Taalbeheersingsniveau Italiaans: B1 (European Language Portfolio, Raad van Europa)
Obiettivi
Lo studente è in grado di capire testi e messaggi audiovisivi semplici in relazione ai campi semantici studiati e di reagirci adeguatamente con testi e interventi orali brevi. Per poter effettuare questi compiti sa adoperare espressioni frequentemente usate e un lessico di base adeguato. In aggiunta sa costruire frasi brevi e padroneggia la grammatica di base studiata senza fare errori gravi.
Livello di padronanza: B1 del quadro comune europeo per la conoscenza delle lingue.
De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 20% van het eindcijfer
Examen Schriftelijk bepaalt 50% van het eindcijfer
Examen Praktijk bepaalt 30% van het eindcijfer
Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie Examen Schriftelijk dient men volgende opdrachten af te werken:
Binnen de categorie Examen Praktijk dient men volgende opdrachten af te werken:
Eerste zittijd
Schriftelijk examen (50%): deze component test de lees- luister- en schrijfvaardigheid van de student, alsook de beheersing van de grammatica.
Mondeling examen (20%): deze component test de spreekvaardigheid van de student.
Permanente evaluatie (30%): deze component bestaat uit een tussentijds examen in de januarizittijd en een reeks tussentijdse tests rond woordenschat. Het tussentijds examen en de woordenschattesten tellen respectievelijk mee voor telkens 15%. Studenten die minstens 18/30 behalen voor de woordenschattesten zijn hiervan vrijgesteld tijdens de eerste en tweede zittijd.
Tweede zittijd
Idem als de eerste zittijd, met dit verschil dat studenten die geen vrijstelling behalen voor de permanente evaluatie (woordenschat 15%) samen met het schriftelijk examen een woordenschattest afleggen.
Sistema di valutazione
Prima sessione di esami
Esame scritto (50%): in questa componente vengono valutate le competenze di lettura, di ascolto e di redazione dello studente, come pure le conoscenze grammaticali.
Esame orale (20%): in questa componente è valutata la competenza di espressione orale dello studente
Valutazione continua (30%): la conoscenza del lessico di base è valutata tramite una serie di prove consecutive. L'ottenimento di una media di minimo 18/30 per queste prove dà diritto a un'esenzione dalla componente lessicale durante l’esame finale o l’esame di riparazione. La metà della valutazione permanente (15%) è costituita da un esame intermedio durante la sessione di gennaio.
Seconda sessione di esami
Il sistema di valutazione è identico a quello adoperato durante la prima sessione, all'infuori della componente lessicale, che viene valutata mediante un'unica prova integrata nell'esame scritto per chi non ha ottenuto la dispensa (18/30).
Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Bachelor in de wijsbegeerte en de moraalwetenschappen: Standaard traject
Bachelor in de taal- en letterkunde: Duits-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Frans-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Spaans-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Italiaans-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Duits-Spaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Duits
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Frans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Italiaans
Bachelor in de taal- en letterkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Frans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Nederlands-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Engels
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Frans-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Duits
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Engels-Spaans
Bachelor in de toegepaste taalkunde: Duits-Spaans
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Dutch-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: English-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: German-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: French-Italian (enkel aangeboden in het Engels)
Bachelor of Linguistics and LiteraryStudies: Italian-Spanish (enkel aangeboden in het Engels)
Voorbereidingsprogramma Master of Arts in de taal- en letterkunde: één taal