6 ECTS credits
180 u studietijd

Aanbieding 1 met studiegidsnummer 4020550EER voor alle studenten in het 1e semester met een verdiepend master niveau.

Semester
1e semester
Inschrijving onder examencontract
Mogelijk
Beoordelingsvoet
Beoordeling (0 tot 20)
2e zittijd mogelijk
Ja
Inschrijvingsvereisten
Dit vak opnemen houdt in dat je gelijktijdig het andere ‘Tolkatelier Frans’ volgt of reeds geslaagd bent
Onderwijstaal
Faculteit
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Verantwoordelijke vakgroep
Toegepaste Taalkunde
Onderwijsteam
Sarah Roman Y Parra
Philipp Krämer (titularis)
Bert Lauwers
Onderdelen en contacturen
52 contacturen Werkcolleges, practica en oefeningen
76 contacturen Zelfstudie en externe werkvormen
Inhoud
  1. Taalspecifiek

In deze module komen o.a. volgende activiteiten aan bod:

  • Vertaling van het blad
  • Mondeling samenvatten
  • Consecutief tolken
  • Simultaan tolken
  • Oefeningen op taalswitchen
  1. Taaloverschrijdend

In deze module komen o.a. volgende activiteiten aan bod:

  • Notitietechniek
  • Tolkoefeningen met en zonder notities
  • Overzicht van beroepscontexten
  • Sociaal tolken

- Consecutief tolken: de vaardigheden van het consecutief tolken worden gradueel ontwikkeld. De student moet in staat zijn uiteenzettingen van 5 à 7 minuten taalkundig en inhoudelijk correct weer te geven en vlot met het notitiesysteem te werken.

- Simultaan tolken: voordrachten, lezingen, gesprekken en tussenkomsten over politieke, economische en sociale aangelegenheden simultaan tolken naar het Nederlands en naar de vreemde taal of naar en uit de twee talen uit het inschrijvingsprogramma.

- Specifiek tolken: simulatie van sociale, gerechtelijke, politie- en andere juridische situaties waarin de student liason- of consecutief tolkt uit een vreemde taal naar het Nederlands en omgekeerd of naar en uit de twee talen uit het inschrijvingsprogramma.

- Inleiding tot het live ondertitelen van programma's.

Bijkomende info

...

In de eerste week van het academiejaar wordt een algemene infosessie georganiseerd. Verder wordt in de eerste week eveneens een infosessie over de stages gegeven.

 

Leerresultaten

Eindcompetenties

Studenten kunnen in diverse professionele contexten communiceren in het Frans.

Beoordelingsinformatie

De beoordeling bestaat uit volgende opdrachtcategorieën:
Examen Mondeling bepaalt 100% van het eindcijfer

Binnen de categorie Examen Mondeling dient men volgende opdrachten af te werken:

  • Examen mondeling met een wegingsfactor 100 en aldus 100% van het totale eindcijfer.

Aanvullende info mbt evaluatie

...

Binnen de categorie Examen Mondeling dienen volgende opdrachten te worden afgewerkt:

 

  1. Consecutief Tolken FRANS – 60% van het totale eindcijfer; 
  2. Sociaal Tolken – 40% van het totale cijfer.

            

Om te slagen voor het examen in eerste zittijd moet de student zowel voor het opleidingsonderdeel Consecutief Tolken als voor het opleidingsonderdeel Sociaal Tolken geslaagd zijn.

 

Deelresultaten van de afzonderlijke evaluaties kunnen naar de tweede zittijd worden overgedragen indien de student(e) dit officieel ten laatste op de dag van de sluiting van de zittijd aanvraagt.

 

Om te slagen voor het examen in tweede zittijd moet de student zowel voor het opleidingsonderdeel Consecutief Tolken als voor het opleidingsonderdeel Sociaal Tolken geslaagd zijn.

 

De student(e) die voor de tweede zittijd niet geslaagd is voor de examens van de tolkateliers en zich een volgend academiejaar opnieuw inschrijft, kan deelvrijstellingen naar het volgend academiejaar aanvragen binnen een periode van vijf dagen na de bekendmaking van de resultaten van de tweede zittijd.

De modules van de tolkateliers zijn sterk met elkaar verbonden. De aangevraagde deelvrijstellingen worden na aanvraag (zie hoger) toegekend en voor die modules dienen geen examens meer afgelegd te worden, maar bij wijze van prerequisite geldt dat de betrokken student(e) wel alle lessen van de tolkateliers dient te volgen.’

Toegestane onvoldoende
Kijk in het aanvullend OER van je faculteit na of een toegestane onvoldoende mogelijk is voor dit opleidingsonderdeel.

Academische context

Deze aanbieding maakt deel uit van de volgende studieplannen:
Master in het vertalen: 1 hoofdtaal
Master in het tolken: 1 hoofdtaal
Master in het tolken: 2 hoofdtalen