Faculty of Languages & Humanities

Admission Requirements

Enrolling for this study plan is possible after having obtained one of the following degrees:

Academic Bachelor's programme toegepaste taalkunde: combinatie van ten minste twee talen

Enrolling for this plan is also possible having completed the Preparatory Programme Master of Arts in Interpreting (only in Dutch).

Enrolling for this plan is also possible having completed the Preparatory Programme Master of Arts in Interpreting and Translating (only in Dutch).

Enrolling for this plan is also possible having completed the Bridging Programme Master of Arts in Interpreting (only in Dutch).

Overview of the study plan

Master of Arts in het tolken – twee talen
1) Module I Tolkwetenschap en -praktijk – verplicht pakket
2) Module II Tolkvaardigheden – verplicht keuzepakket
3) Module III Tekst- en discoursanalyse & Audiovisueel Vertalen - keuzevakken


Module I Tolkwetenschap en -praktijk

In deze module van 30 ECTS staan zowel het onderzoek binnen de tolkwetenschap als de verwerving van beroepservaring centraal.

Tolkwetenschap is de wetenschappelijke discipline die zich toelegt op de studie van tolken (zowel proces- als productgericht onderzoek). Studenten verwerven inzichten in belangrijke theoretische stromingen, probleemstellingen, onderzoeksvragen en -methodologieën binnen deze discipline. Aan de hand van hun verworven kennis en praktische onderzoeksgerelateerde vaardigheden zijn ze in staat om, onder begeleiding van een promotor, een onderzoek uit te voeren dat verband houdt met tolken. Het onderzoek mondt uit in een masterproef waarmee studenten aantonen dat ze de eindcompetenties van de Master of Arts in het Tolken in voldoende mate hebben verworven.


Studenten verwerven binnen deze module ook inzichten in interculturele communicatieve vaardigheden en doen binnen deze module ook praktische ervaring met de tolkpraktijk via een verplichte stage.

To complete this module, students must obtain 24 ECTS credits.

From the courses listed below, students must obtain 24 ECTS credits.

3ECTS credits - Interpreting studies and research methodology
3ECTS credits - Intercultural Communication
18ECTS credits - Master's thesis (Interpreting)

Back to top


Module II Tolkvaardigheden

Deze module bevat een verplicht cursuspakket van 24 ECTS waarin studenten tolkvaardigheden oefenen en die leren toepassen in verschillende beroepsfuncties op de tolkmarkt, zoals sociaal tolken, juridisch tolken en audiovisueel tolken. studenten verwerven ook kennis en praktische vaardigheden om zich gespecialiseerde terminologie eigen te maken en oplossingen te vinden voor de vertaling van terminologie.

Studenten dienen voor de twee talen waarvoor ze ingeschreven zijn een atelier te volgen van 12 ECTS. Alleen de volgende talencombinaties worden toegelaten: Duits-Engels; Duits-Frans; Duits-Nederlands; Duits-Spaans; Engels-Frans, Engels-Nederlands; Engels-Spaans; Frans-Nederlands; Frans-Spaans; Spaans-Nederlands.

To complete this module, students must obtain 30 ECTS credits.

Tolkstage

Tolkstage

From the courses listed below, students must obtain 6 ECTS credits.

6ECTS credits - Work placement (Interpreting)

Taalkeuze Frans

Taalkeuze Frans

From the courses listed below, students must obtain 12 ECTS credits.

6ECTS credits - Interpreting workshop French I
6ECTS credits - Interpreting workshop French II

Taalkeuze Duits

Taalkeuze Duits

From the courses listed below, students must obtain 12 ECTS credits.

6ECTS credits - Interpreting workshop German I
6ECTS credits - Interpreting workshop German II

Taalkeuze Engels

Taalkeuze Engels

From the courses listed below, students must obtain 12 ECTS credits.

6ECTS credits - Interpreting workshop English I
6ECTS credits - Interpreting workshop English II

Taalkeuze Spaans

Taalkeuze Spaans

From the courses listed below, students must obtain 12 ECTS credits.

6ECTS credits - Interpreting workshop Spanish I
6ECTS credits - Interpreting workshop Spanish II

Taalkeuze Nederlands

Taalkeuze Nederlands

From the courses listed below, students must obtain 12 ECTS credits.

6ECTS credits - Language workshop Dutch I (I)
6ECTS credits - Language workshop Dutch II (I)

Back to top


Module III Tekst- en discoursanalyse & Audiovisueel Vertalen

Naast het verplicht cursuspakket van 24 ECTS, dienen de studenten 6 ECTS af te werken binnen de module III.

To complete this module, students must obtain 6 ECTS credits.

From the courses listed below, students must obtain 6 ECTS credits.

3ECTS credits - Language and the Mass Media
3ECTS credits - Audiovisual translation
6ECTS credits - Multilingual Education
6ECTS credits - Multilingualism and Cognition
6ECTS credits - Dutch as second language
3ECTS credits - The Language Industry

Back to top